- mention
- 1. noun
Erwähnung, die
there is a brief/no mention of something — etwas wird kurz/nicht erwähnt
get a mention — erwähnt werden
2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)mention as the reason for something — als Grund für etwas nennen
not to mention ... — ganz zu schweigen von ...
not to mention the fact that ... — ganz abgesehen davon, dass ...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *['menʃən] 1. verb1) (to speak of or refer to: He mentioned the plan.) anführen2) (to remark or say usually briefly or indirectly: She mentioned (that) she might be leaving.) erwähnen2. noun((often with of) a (usually brief) remark (about): No mention was made of this matter.) die Erwähnung- academic.ru/117566/not_to_mention">not to mention* * *men·tion[ˈmen(t)ʃən]I. nno \mention was made of sb/sth jd/etw wurde nicht erwähntto get a \mention erwähnt werden2. (honour) lobende Erwähnungto receive [or get] a [special] \mention lobend erwähnt werdenII. vt▪ to \mention sb/sth jdn/etw erwähnendon't \mention it! gern geschehen!, das ist doch nicht der Rede wert!I'll \mention it to Jane ich werde es Jane sagen▪ to \mention that ... erwähnen, dass ...not to \mention ... ganz zu schweigen von ...* * *['menSən]1. nErwähnung fto get or receive a mention — erwähnt werden
he received a mention for bravery — er erhielt eine Auszeichnung or Belobigung für seine Tapferkeit
to give sb/sth a mention — jdn/etw erwähnen
there is a/no mention of it — es wird erwähnt/nicht erwähnt
I can't find any mention of his name — ich kann seinen Namen nirgendwo finden
his contribution deserves special mention —
mention should also be made of ... — ... sollte Erwähnung finden (form)
it's hardly worth a mention — es ist kaum erwähnenswert, es lohnt sich kaum, das zu erwähnen
at the mention of his name/the police ... — als sein Name/das Wort Polizei fiel or erwähnt wurde ...
2. vterwähnen (to sb jdm gegenüber)he was mentioned in several dispatches — er wurde mehrfach lobend erwähnt
not to mention ... — nicht zu vergessen ..., geschweige denn ...
France and Spain, not to mention Holland — Frankreich und Spanien, von Holland ganz zu schweigen or ganz abgesehen von Holland
too numerous to mention — zu zahlreich, um sie einzeln erwähnen zu können
don't mention it! —
if I may mention it it hardly needs mentioning that we're very grateful — wenn ich das einmal sagen darf es versteht sich wohl von selbst, dass wir sehr dankbar sind
to mention sb in one's will —
* * *mention [ˈmenʃn]A s1. Erwähnung f:there was no mention of the accident in the paper der Unfall wurde in der Zeitung nicht erwähnt;get (oder be given) a mention erwähnt werden;make mention of → B;give individual mention to einzeln erwähnen2. auch hono(u)rable mention lobende Erwähnung:B v/t erwähnen (to gegenüber), anführen:as mentioned above wie oben erwähnt;don’t mention it gern geschehen!, bitte (sehr)!, (es ist) nicht der Rede wert!;not to mentiona) ganz abgesehen oder zu schweigen von,b) nicht zu vergessen;be mentioned in dispatches MIL Br im Kriegsbericht (lobend) erwähnt werden; → breath 1, worth1 A 2* * *1. nounErwähnung, diethere is a brief/no mention of something — etwas wird kurz/nicht erwähnt
get a mention — erwähnt werden
2. transitive verbmake [no] mention of something — etwas [nicht] erwähnen
erwähnen (to gegenüber)mention as the reason for something — als Grund für etwas nennen
not to mention ... — ganz zu schweigen von ...
not to mention the fact that ... — ganz abgesehen davon, dass ...
Thank you very much. - Don't mention it — Vielen Dank. - Keine Ursache
* * *n.Erwähnung f. v.erwähnen v.vermerken v.
English-german dictionary. 2013.